Strange Things

May 16

http://forums.somethingawful.com/showthread.php?noseen=0&threadid=2886637&pagenumber=239

http://forums.somethingawful.com/showthread.php?noseen=0&threadid=2886637&pagenumber=239

May 12

 “If miracles won’t happen”/”If there’s no miracles” is a common Finnish phrase for “very likely”/”if there’s no any surprising obstructions”.
-Kennel


“If miracles won’t happen”/”If there’s no miracles” is a common Finnish phrase for “very likely”/”if there’s no any surprising obstructions”.

-Kennel

May 03

May 01

Apr 27

In Finnish, the term for “sound reinforcement” is “äänentoisto” which literally means “repeating a sound”.
-Nenonen

In Finnish, the term for “sound reinforcement” is “äänentoisto” which literally means “repeating a sound”.

-Nenonen

Apr 26

Apr 25

Sissi = The pet name of Empress Elisabeth of Austria (actually Sisi but the films etc. use Sissi) Sissi = Guerrilla in Finnish Sissijuusto = “Guerrilla Cheese” = a cheese substitute for guerrilla squads who tend to have very limited resources =  smegma 
-Kennel

Sissi = The pet name of Empress Elisabeth of Austria (actually Sisi but the films etc. use Sissi)

Sissi = Guerrilla in Finnish

Sissijuusto = “Guerrilla Cheese” = a cheese substitute for guerrilla squads who tend to have very limited resources =  smegma

-Kennel

Apr 24

[video]

“read mangas” = lukevat mangoja, because in plural partitive the -a suffix is replaced with -oja. And I think you know where it goes from there…
-Nenonen

“read mangas” = lukevat mangoja, because in plural partitive the -a suffix is replaced with -oja. And I think you know where it goes from there…

-Nenonen